Литературные узоры

Суббота, 19.08.2017, 14:16

Приветствую Вас Заглянувший на огонёк | RSS | Главная | Приметы и народный календарь - Литературный форум | Регистрация | Вход

Последние ответы форума
Тема Дата, Время Автор Раздел
Кавказ - 2017. 11.08.2017, 18:13 gornostayka Ветер странствий.
Читать
Басни-притчи от Владимира Шебзухова 06.08.2017, 12:30 НИКУШКА Его Величество - ПОЭЗИЯ.
Читать
Наши странствования. 30.07.2017, 20:26 gornostayka Не теряйте из виду или где мы, куда подевались?
Читать
Смеёмся! 21.07.2017, 13:02 gornostayka Юмор
Читать
Занимательные тесты. 20.07.2017, 16:08 gornostayka Разные темы.
Читать
Альтернативная история 29.06.2017, 21:16 gornostayka Чудеса науки и не только...
Читать
Космос. 29.06.2017, 14:48 gornostayka Чудеса науки и не только...
Читать
В поисках издательства 03.06.2017, 15:03 DomRomm Подготовка к изданию.
Читать
БОльшая Морская БАйка 03.06.2017, 15:02 DomRomm Детективы, боевики, криминал
Читать
Чем сложнее прожитая жизнь, тем легче её описывать. 03.06.2017, 14:59 DomRomm Я автор!
Читать
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: gornostayka, Lutik, Anchous 
Литературный форум » Разное » Комната эзотерики. » Приметы и народный календарь
Приметы и народный календарь
gornostaykaДата: Понедельник, 17.06.2013, 10:27 | Сообщение # 1
Верховный маг форума.
Группа: Администратор
Сообщений: 5816
Награды: 26
Репутация: 46
Статус: Offline
Дни недели — славянская седмица.

Многие ли знают о том, что неделей у славян называлась вовсе не единица времени в семь дней, а последний день недели, именуемый ныне воскресеньем? Издавна на Руси «неделя» называлась седмицей (семь дней), неделей же (от «не-делающий», «не-дельный») был седьмой, выходной день седмицы. Вероятно также, что древняя славянская «неделя» изначально состояла из пяти дней, а семидневной она стала позже. Откуда произошли названия дней и почему в современной неделе их 7?

Известно, что семидневный вариант календаря не был единственным, встречаются упоминания о 3, 5, 8 (римские «восьмидневки», в которых дни «нумеровались» буквами от А до Н, где Н – базарный день), 9 (у кельтов), 10 (древнеегипетские декады), 14 дней (точнее, 14 ночей у древних германцев). Исторические источники датируют первые упоминания о семидневной неделе периодом Древнего Вавилона (около 2 тыс. лет до н.э.), оттуда эта традиция перешла к евреям, грекам, римлянам и арабам. Иудейский историк Иосиф Флавий уже в 1 веке н.э. пишет: «Нет ни одного города, греческого или же варварского, и ни одного народа, на который не распространился бы наш обычай воздерживаться от работы на седьмой день». Считается, что Индия также переняла 7-дневку из Вавилона.

У иудеев и христиан ответы на эти вопросы даёт Ветхий Завет, откуда становится ясным, что семидневная структура времени установлена Богом. Как известно, согласно библейской традиции: в первый день творения был создан свет, во второй – вода и твердь, в третий – суша, моря и растительный мир, в четвёртый – светила и звёзды, в пятый – животный мир, в шестой – создан человек и заповедано было ему размножаться, седьмой же день посвящён для отдыха.

Семидневная неделя оказалась весьма жизнеспособной, даже переход с юлианского календаря на григорианский не изменил последовательность дней, ритм нарушен не был. Есть и астрономическое объяснение семидневки. 7 дней – это приблизительно четверть лунного месяца. Наблюдение за фазами Луны было для древних наиболее доступным и удобным способом измерения времени. Более тонкое объяснение можно найти в соответствии семи видимых планет дням недели, и именно этот логический ход проливает свет на происхождение современных календарных названий дней недели.
Точно не известно, каким днём начиналась и заканчивалась в Древней Руси неделя. Считают, что в быту началом недели было воскресенье, а концом суббота, в церковной же практике неделя начиналась обычно понедельником и заканчивалась воскресеньем. После принятия христианства в 988-989 гг. на Руси был введён календарь «от сотворения мира» (по византийскому образцу) и Новый год праздновался 1 марта. При Иване III с 1492 года (7000 год от «сотворения мира») Новый год стал праздноваться с 1 сентября. Пётр I в 1700 году ввёл новый (юлианский) календарь «от Рождества Христова» и Новый год стали отмечать с 1 января. При советской власти в 1918 году был введён нынешний григорианский календарь, который идёт ныне впереди юлианского (старый стиль) на 13 суток (новый стиль), поэтому мы празднуем ещё и старый Новый год (14 января). Современной международной эрой является эра от Рождества Христова (в литературе она обозначается: до Р.Х. и после Р.Х., до или после нашей, или новой эры). Она была создана в 525 году римским монахом, папским архивариусом Дионисием Малым – скифом по происхождению. При составлении пасхалий Дионисий высчитал год рождения Христа – 754 год от основания Рима или 284 год до начала эры Диоклетиана. В VI веке эта эра распространяется в Западной Европе, а к XIX веку во всех христианских странах. В России же она была введена императором Петром I с 1 января 1700 года.

Таблица 1. Названия дней седмицы и недели на разных славянских языках.
Русский понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье неделя
Белорусский панядзедак аўторак серада чацвер пятнiца субота нядзеля тыдзень
Украинский понедiлок вiвторок середа четвер п'ятниця субота недiля тиждень
Болгарский понеделник вторник сряда четвъртък петък събота неделя седмица
Сербско-хорватский (кир.) понедељак уторак среда четвртак петак субота недеља недеља
седмица
Сербско-хорватский (лат.) ponedjeljak utorak srijeda cetvrtak petak subota nedjelja tjedan
Словенский ponedeljek torek sreda cetrtek petek sobota nedelja teden
Македонский понеделник вторник среда четврток петок сабота недела недела
Словацкий pondelok utorok streda štvrtok piatok sobota nedel'a týždeň
Чешский pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota neděle týden
Верхнелужицкий póndźela wutora srjeda štwórtk pjatk sobota njedźela tydźeń
Польский poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela tydzień


В Древней Руси был известен счёт времени неделями, по семь суток в каждой. Отсюда и происходит древнерусское название недели «седмица». В отличии от многих древних календарей, в которых дни недели назывались по именам планет, посвящённых античным богам, древнерусские названия дней седмицы отражали их порядковое положение относительно «воскресенья», называвшегося «неделя» (от «не делать» – не работать, так как это был день отдыха).

Понедельник или понеделок («после недели», «после неделок»). Неделя – исконное славянское название седьмого дня недели (ныне воскресенья), когда никто ничего не делает. Понедельник – день, как известно, тяжёлый. И название длинное, и приметы суровые: не начинать никакого нового дела - провалится, не отправляться в дорогу – не дойдёшь, не приглашать гостей – всю неделю ходить будут. В этот день тако же не следует делать кваса (традиционного старинного русского напитка), ибо в таком квасе русалки купают утопленников; нельзя разговаривать ни с какими ведьмами и ворожеями, а не то превратятся в собаку и пугать по ночам будут. Два занятия, которыми смело можно заниматься в понедельник, согласно народным приметам, это чихать и рвать зубы. Чихать в этот день – к подаркам, а зубы рвутся безо всяких осложнений.
Понедельник на английском – Monday, прямо перекликается с Луной – Moon, ещё нагляднее Dies Lunae (лат.), Lundi (фр.), el Lunes (исп.), Lundei (итал.). Названия понедельник из северных языков, например Mandag (шв.), Maanantai (фин.), Mandag (дат.) связаны с древнегерманским Manadagr – день Луны. На хинди понедельник – День Луны.

Вторник («второй после недели»). Название этого дня происходит от числительного «второй». В названии вторника Dies Martis (лат.), Mardi (фр.), el Martes (исп.), Martedi (итал.) мы без труда узнаём планету Марс. В Tiistai (фин.), Tuesday (англ.), Dienstag (нем.) и в других языках этой группы скрыто имя воинственного древнегерманского бога Тиу (Tiu, Ziu) – аналога древнегреческого Марса. На хинди вторник – День Марса.

Среда или середа (середина недели) происходит от прилагательного «средний». Посреди этот день стоит лишь в том случае, если считать с недели (воскресенья). Согласно народным поверьям, в среду не следовало переезжать на новое место – долго там жить не будешь, нанимать работников – сбегут и обкрадут, не начинать никаких новых дел и не поминать ведьм и нечистую силу. В славянских названиях «среда», «середа», а также в Mittwoch (нем.), Keskeviikko (фин.) заложена идея середины недели. Редко встречается древнерусское название среды «третийник».

Италийский бог Меркурий легко угадывается в следующих названиях среды: Dies Mercury (лат.), le Mercredi (фр.), Mercoledi (итал.) и el Miercoles (исп.). Wednesday (англ.) происходит от Wodensday, означающего день Водена (Вотана). Этот же персонаж скрыт в Onstag (шв.), Woenstag (гол.), Onsdag (дат.). Воден – необычный германский бог, изображаемый высоким, худым стариком в чёрном плаще. Этот бог прославился изобретением рунического алфавита, что проводит прямую параллель с богом-покровителем письменной и устной речи – Меркурием. По легенде Воден (Вотан) ради знаний пожертвовал одним глазом. Заметим тако же, что астрологически Меркурий считается средней, бесполой планетой – ни мужской, ни женской. На хинди среда – день Меркурия.

Четверг (четвёртый день седмицы). В славянских языках название этого дня происходит от числительного «четвёртый». В четверг тако же не следовало делать кваса, чтобы «ворона не искупала в нём своих детей». Латинское название четверга Dies Jovis, День Юпитера, дало начало Jeudi (фр.), Jueves (исп.), Giovedi (итал), а вот Thursday (англ.), Torstai (фин.), Torsdag (шв. и дат.), Donnerstag (нем.) и прочие похожие названия имеют прямую связь со скандинавским богом-громовержцем Тором, аналогом римского Юпитера. На хинди четверг – день Юпитера.

Пятница (пятый день после «недели»). Пятница, согласно народным приметам, хуже понедельника и среды вместе взятых. Замужним женщинам нельзя мыть голову, птицеводам – сажать куриц на яйца, мужчинам – выполнять женскую работу (ибо каждая пятница почиталась «женским днём»), иначе их ждут либо ногтоеды, либо неизлечимые заусенцы. Ну и, конечно же, нельзя начинать новое дело: кто в пятницу новое дело начинает, у того оно будет пятиться. Римская богиня Венера хорошо видна в названиях пятницы: Vendredi (фр.), Venerdi (итал.), чуть приглушённее в Viernes (исп.), английское же Friday, Fredag (шв.), Freitag (нем.) имеет параллель со скандинавской богиней плодородия и любви Фрейей (Фригге), аналогом греческой Афродиты и римской Венеры. На хинди пятница – День Венеры.

Суббота (по-славянски «шестерка» «шестерик») получила своё название от еврейского слова «саббат» (шаббат, шабаш), в иудаизме – седьмому дню (еврейской «не-деле»), в который следует воздерживаться от работы. С этим же днём недели связано и современное русское выражение «шестерка» в значении «неверный», «неопределённый», «двуличный», так как исконное название дня недели не сохранилось не в одном из славянских языков, а было, фактически, насильно применено нам известное слово «суббота». Вместе с христианством это название этого дня распространилось по всей Европе, дошло до Руси и уже тут приобрело своё современное звучание. Суббота – день светлый, хороший, лёгкий. В отличии от иудейских законов, русские приметы напротив советуют начинать в этот день новые дела, отправляться в дорогу, переезжать на новое место жительства. И не забыть переменить бельё на воскресенье.

Название римского бога Сатурна однозначно проглядывается в Saturday (англ.) и Saturni (лат.). Еврейское название «суббота», el Sabado (исп.), Sabato (итал.) и Samedi (фр.) восходят к ивритскому «шаббат», означающему отдых и покой. В этом смысле с Шаббатом удачно перекликается одно из астрологических значений Сатурна – неподвижность и концентрация. Интересно, что славянские языки, в этом отношении едины с латинскими, и их «суббота» тоже родом от «Шаббата». Lauantai (фин.), Lordag (шв.), Loverdag (дат.) сходны с древненемецким Laugardagr и означают «день омовения», откуда мы узнаём, что раз в неделю древние мылись обязательно. На хинди суббота – День Сатурна.

Воскресенье (воскресение) – еженедельный христианский праздник, ставший на Руси названием дня недели, установленный в честь воскресения Иисуса Христа на третий день после распятия. Русские народные приметы советуют посвящать этот день Богу. Это День Солнца по-латински, английски и немецки, во многих языках этот день обозначается различными вариациями слова «Sun/Son» (Солнце). Domingo (исп.), Dimanche (фр.), Domenica (итал.) в переводе означают «День Господень» и наверняка являются «наслоением» принесённым в Европу вместе с христианством. Русское «воскресенье» появилось таким же способом, заменив собой старое название этого дня «неделя», успешно сохранившиеся в других славянских языках (что видно из таблицы 1).

Таблица 2. Сопоставление названий дней седмицы, богов и планет им соответствующих.
День Бог Планета Описание (астролог.) Примеры
Понедельник Род? Луна Хранитель ритмов и традиций. Современные Родоница (Радуница), Духов день.
Вторник Морена Марс Энергия, со-бытие и собрание. Навий день, Усопшие Родоницы, Задушные поминки.
Среда Ярила? Меркурий Общение, перемены и обновления. В среду в канун Благовещенья сжигаются старые, слежавшиеся за зиму соломенные постели. Проводы русалок.
Четверг Перун Юпитер,
Небо Развитие, организация (чего-либо), миропорядок. Четверг накануне Благовещенья называется чистым, то есть светлым; крестьяне ходят в чистый четверг на проруби и закликают Весну. Современные Семик и Русальный великдень.
Пятница Лада,
Макошь? Венера Понимание, лад, красота. День Макоши, Параскева-Пятница – женский и девичий праздник.
Суббота Стрибог? Сатурн Порядок и ответственность, связь с прошлым и будущим. Родительская суббота перед Масленицей, Дмитриевские деды, Клечальная родительская суббота.
Воскресенье Даждьбог Солнце Сияние, яркость, авторитетность. Красная горка. Дни, когда «не-делают», не работают – старое название воскресенья.


Понятие «воскресенье» появилось на Руси лишь после принятия христианства и, поначалу, воскресеньем называли только один день – день начала празднования Пасхи. Только в XVI веке появилось воскресенье как отдельный день «седмицы». О происхождении самого слова «седмица» судить чуть труднее. Было ли оно исконно русским или пришло вместе с азбукой Кирилла и Мефодия? Если это слово было частью языческого древнеславянского календаря, то почему оно вошло в христианский церковный язык? Нынешний православный христианский календарь сплошь состоит из седмиц. Если же принять во внимание, что до сих пор седмицей называется «неделя» в Болгарии и что древнейшие славянские письмена на кириллице (IX-X вв.) были обнаружены также на болгарской территории, то клубок начинает постепенно распутываться. А когда становится известным, что братья-греки Кирилл и Мефодий с детства владели, помимо греческого, древнеболгарским языком, то мы можем сделать предположение, что «неделя», скорее всего, из Болгарии.

По одной из популярных версий старое русское «неделя» (как день) называлось так потому, что в этот день ничего «не делали», отдыхали. А понедельник означает, что он следует после «недели» (нынешнего воскресенья), вторник – второй день после «недели»... Среда, будучи по неоспоримому смыслу серединой недели, указывает на то, что начало недели попадает на воскресенье. Любопытно также, что само слово «неделя» калька с греческого apracos, т.е. не-делающий, не-дельный, праздный. Другими словами, вероятно, что само слово «неделя» было привнесено в русскую культуру оттуда же, откуда и воскресенье.

Таблица 3. Реконструкция исконных славянских названий дней седмицы.
Современная неделя Славянская седмица
Понедельник Понедельник, Понеделок
Вторник Вторник, Второк
Среда Среда, Середа. Третейник
Четверг Четверк, Четвер
Пятница Пятница, Пятник, Пятак
Суббота Шестерка, Шестерик, Шестица
Воскресенье Неделя


Возможно ли существование другой, более древней недели у славян? Совершенно очевидно, что вторник, четверг и пятница содержат порядковый смысл числительного во всех славянских языках. Даже среда, как известно из старинных источников, имело порядковое название – третийник. Если считать понедельник первым днём, вторник – вторым и так далее, то возникает проблема со средой, которая не оказывается в середине недели. Серединой недели становится четверг, что не логично по всем пунктам. Как же сделать так, чтобы среда была посередине, вторник вторым, четверг четвёртым, пятница пятым днём недели? Сделать это можно лишь одним способом. Следует принять к сведению, что древняя неделя у славян, и на Руси в частности, вполне могла быть 5-ти дневной. В этом случае и среда будет посередине и порядковые названия дней недели будут соответствовать их очерёдности. Гипотеза заключается в том, что древняя неделя была пятидневной, а два других дня (week-end) – субботу (Шаббат) и неделю-воскресенье пристегнули к русскому языку позже.

Источники: Славянская Библиотека, Славянская седмица – http://www.slav.olegern.net Pan-Slavic Table - http://roman-dushkin.narod.ru/pst_vrem.html (Таблица 1) В. Лобачев (Таблица 2)


 
gornostaykaДата: Вторник, 14.10.2014, 19:31 | Сообщение # 2
Верховный маг форума.
Группа: Администратор
Сообщений: 5816
Награды: 26
Репутация: 46
Статус: Offline
Октябрьские приметы, приметы на покров


Приметы на Покров Пресвятой Богородицы!

Покров Пресвятой Богородицы - пограничный день между осенью и зимой. Поэтому раньше по этому дню определяли погоду на предстоящую зиму. Вот некоторые приметы.

Какова выдастся погода на Покров, такова и зима будет.

Откуда ветер на Покров дует, оттуда придут первые морозы.

Если лист с дуба и березы на Покров упадет чисто, полностью, то это к легкому году, а если нет - к строгой зиме.

Отлет журавлей на Покров предвещает раннюю холодную зиму.

Коли белка до Покрова чиста (вылиняла), то зима будет хорошая.

Если заяц до Покрова не выбегает, то зима будет поздняя.

Весной прилет журавлей символизирует возвращение тепла, приближающееся лето. Осенью же журавли уносят с собой последние теплые денечки и предупреждают, что зима не за горами. Раньше улетающих журавлей провожали всей деревней, а тот, кто первый заметит их клин, может попросить у птиц принести удачу.

Для этого вслед улетающим птицам нужно крикнуть такие слова:

Журавли мои беды унесли, а удачу оставили! Назад беды не возвращайте, там, где зимуете, оставьте!

Также в народе был очень распространен такой обряд. Увидев улетающую стаю журавлей, скажите ей вслед трижды заговор:

Из чужой стороны весной домой прилети!

Потом положите в новый носовой платок щепотку земли и сохраните ее до весны. Весной, когда заметите возвращающийся с юга журавлиный клин, сохраненную землю бросьте на свой садовый участок или огород, сказав такие слова заговора:

Журавли улетали, беды забирали. Как высоко журавлики летали, так бы высоко мои посадки поднимались. Да будет так!

Считается, что такой обряд обеспечит хороший урожай.

Практически все народы любили и почитали этих сильных и красивых птиц, а кое-где даже говорили, что журавль - посланник богов. Поэтому крайне плохой приметой до сих пор считается показывать пальцем на летящих журавлей или считать их. И уж совсем никуда не годится плевать в ту сторону, куда летят журавли, и ругаться, увидев их клин.


 
gornostaykaДата: Вторник, 14.10.2014, 19:39 | Сообщение # 3
Верховный маг форума.
Группа: Администратор
Сообщений: 5816
Награды: 26
Репутация: 46
Статус: Offline
В Тамбовской губ. в этот день в первый раз топят в жилых горницах печи. Пекут блинцы, и это называется «запекать углы».



[font= Comic Sans MS;]Если на Покров истопят печь яблонью, то в доме всю зиму будет тепло. (Тамбовская губ).[/font]



[font= Comic Sans MS;]Покров, натопи избу без дров![/font]



[font= Comic Sans MS;]Не ухитишь (избу) до Покрова —не будет такова.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Захвати тепла до Покрова (вычини избу).[/font]



[font= Comic Sans MS;]Между Покровом и родительской субботой (8 ноября) зима не становится.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Спереди Покров, сзади Рождество.

От Покрова до Покрова кашлянул однова, да и говорит, что кашель (что чахотка).[/font]



[font= Comic Sans MS;]Последний сбор груздей и рыжиков.[/font]



[font= Comic Sans MS;]ЗАГАДКИ ПРО ГРИБЫ[/font]



[font= Comic Sans MS;]Зашел мужик в сосняк,

нашел слизняк,

бросить жалко, съесть сыро. (Груздь.)[/font]



[font= Comic Sans MS;]Стоит лепешка на одной ножке, кто мимо ни пройдет, всяк поклонится.[/font]



[font= Comic Sans MS;]У кого одна нога, да и та без башмака?[/font]



[font= Comic Sans MS;]Стоит дурак, на нем колпак;

не шит, не бран, не вязан,

а весь поярчатый.[/font]



[font= Comic Sans MS;]На Покров закармливают скотину пожилъным (последним) снопом и с этого дня ее держат дома.

«Покров, Покров, покрой нашу избушку теплом, а хозяина животом»,— говорили в Каргопольском уезде Архангельской губ., когда скармливали скоту сжатый последним сноп овса.[/font]



[font= Comic Sans MS;]На Покров в Костромском крае скотине скармливали последний сноп овсяной жнивы, давая всем по горсти: курам, овцам, свиньям, коровам и лошадям. От Покрова нанимались на работу. Срок устанавливали: от Покрова до Евдокеи, от Покрова до Егорья, от Покрова до Крещения. После уборки хлеба у парней работы было мало, и они охотно уходили в отходники.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Имею ремесло — и на камне хлеб достану. [/font]



[font= Comic Sans MS;]По ремеслу и промысел.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Ты пройди, пройди, мой милый,

Вдоль да по улушке!

Посмотри-ко, мой милый,

На мое на окошечко.

На моем ли на окошечке

Не беда ли там лежит?

Не беда ли там лежит,

Лежит сухота большая,

Что ссушила, сокрушила

Меня молодешеньку,

Девушку глупешеньку:

Выезжает мой милой

На чужую сторонушку,

На чужой сторонушке

Житье невеселое,

Житье невеселое,

Гулянье нерадостно.

Со тоски ли я помру,

Со большой со досадушки.

(Псковская губ.)[/font]



[font= Comic Sans MS;]Гуляла я, девушка, по бережку,

Наколола ноженьку на былинку.

Болит моя ноженька; да не больно,

Любил меня миленький, да не долго,

Недолгое времечко — два годочка.

Как уехал миленький в городочек,

Как уехал миленький в городочек,

Со всем в красным девушкам распростился,

Со всем с красным девушкам распростился,

А со мной со младою постыдился.

Болит моя ноженька, да не больно.

Любил меня миленький, да не долго.

(Петербургская губ.)[/font]



[font= Comic Sans MS;]Некоторые виды работ заканчивались к Покрову, и отходники возвращались назад.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Мне не жаль-то платка, платка алого —

Только жаль-то дружка, дружка милого!

Покрывала платок аленький, покрывала,

Потеряла не знай где, не знай где.

Мне не жаль-то платка, платка алого,

Только жаль-то дружка, дружка милого:

Хорош миленький уродился,

Во бурлачушки подрядился —

Во всё лето-летичко до Покрова праздничка:

Ой ли Покров праздничек к нам приходит.

Ой ли все бурлачушки с Волги идут,

А моего-то дружка долго нету.

Ой ли пойду-то я сразу во светлицу,

Уж и погляжу-то я, погляжу из окошка, в окошко:

Не плывет ли лодочка с Волги?

Уж сверху лодочка завиднелась,

Черна шляпа зачернелась!

(Саратовская губ.)[/font]



[font= Comic Sans MS;]С 14 октября во многих местах начинались Покровские ярмарки.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Приспевай, товарец, к Покрову, сдам на Покровской ярмарке.

Подожди до Покрова, весь долг выплачу.

С Покрова пряхи по ночам засиживаются.

Покров — время начала посиделок.

Покров — покровитель свадеб.

Придет Покров, девке голову покроет.

Если на Покров ветрено — будет большой спрос на невест.

Если на Покров выпадет снег, то это предвещает много свадеб.
[/font]



 



[font= Comic Sans MS;]Девушки, веря в силу Покрова содействовать брачному союзу, «спозаранку бежали в церковь и ставили свечу празднику. Существовало поверье: кто раньше поставит свечу, тот раньше и замуж выйдет».[/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;]Бел снег землю покрывает, не меня ли, молоду, замуж снаряжает. [/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;]Мать-Покров! Покрой землю снежком, меня, молоду, платком.[/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;]Покров пресвятая Богородица! Покрой мою победную головку жемчужным кокошником, золотым подзатыльничком![/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;]Покров-батюшка, покрой землю снежком, а меня женишком![/font]



[font= Comic Sans MS;]Пришел Покрова, заревет девка, как корова.

Зазимье пришло — засидки привело.

Покров — конец хороводам, начало посиделкам.
[/font]



[font= Comic Sans MS;]Скоро, девушки, Покров,

Скоро нам гуляночка,

Скоро-скоро заиграет

Милого тальяночка.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Кабы не было погоды,

Не крутил бы белый снег.

Кабы не было милова.

Не пошла в беседу ввек.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Весело Покров проведешь — дружка найдешь.

Не покрыл Покров, не покроет и Рождество.
[/font]



[font= Comic Sans MS;]На посиделки, вечерки, беседы молодежь собиралась либо поочередно в тех домах, где имелись молодые парни и девушки, либо на весь абеседный период» нанимали специальную избу.[/font]



[font= Comic Sans MS;]«Прясть собирались все девки вместе по понедельникам, средам и пятницам. Девки собираются и прядут при лучинах до полночи, и кавалеры тут же, и родители уже йе следят, потому как они работают». Парни нередко тоже приходили с работой — лапти плели, вили веревки, «а кто просто сидел рядом с девушкой и крутил ногой самопряху».[/font]



 



[font= Comic Sans MS;]Девушки вы, девушки,

Где берете денежки?

— Летом ягодки берем,

Зимой куделечку прядем.

Что ты, милочка, не робишь,

На кого надеешься?

Придет зимонька холодна,

Ты во что оденешься?[/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



[font= Comic Sans MS;]«Которая девушка веретено напрядет, ей делать нечего. Тогда она прялкой прикроется и с кавалером любезничает. А которая не успевает, та схитрит — из дома полное веретено принесет и поставит. Парни любили тех, что попроворнее».[/font]



[font= Comic Sans MS;]Моя прялка не прядё,

Колесо не вертится,

Не дождаться, когда сядя,

Он, наверно, сердится.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Не стой, миленький, в порожке —

Не большая тебе честь!

Иди, сядь ко мне на лавку —

Для тебя местечко есть![/font]



[font= Comic Sans MS;]Люблю Васеньку я летом,

Когда бегает с конфетам.

А Ванюшеньку зимой —

Садится к прялочке моёй.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Не стой, милый, у порога,

Проходи на лавочку!

Не спесивься, отодвинь

Мою точену прялочку.[/font]



 



[font= Comic Sans MS;]Полотенце вышивала

Петухами, утками.

Я миленка поджидала

Часами, минутками.[/font]



[font= Comic Sans MS;] [/font]



 








[font= Comic Sans MS;]Приметы на Покрову [/font]




[font= Comic Sans MS;]Праздник Покрова Пресвятой Богородицы в народе очень уважают, с ним связано большое количество примет, заговоров и гаданий. Для живущих в городах эти приметы могут выглядеть устаревшими, но в селах до сих пор к ним прислушиваются.[/font]



[font= Comic Sans MS;]Приметы связанные с погодой[/font]



[font= Comic Sans MS;]Покров - приметы на погоду

[/font]



[font= Comic Sans MS;]Праздник Покрова как-раз приходится между осенью и зимой, поэтому неудивительно что большинство примет на Покров объясняют какова будет зима, когда она начнется, сколько выпадет снега, и т.д.[/font]




  • [font= Comic Sans MS;]Если вы на Покров увидели отлетающих журавлей, то зима наступит рано и будет холодной.[/font]


  • [font= Comic Sans MS;]Если дуб и береза к Покрову потеряют все листья, то год будет легкий, а если не все, то быть суровой зиме.[/font]


  • [font= Comic Sans MS;]Откуда на Покров ветер дует, с той стороны и придут первые морозы.[/font]


  • [font= Comic Sans MS;]Если на Покров падает снег, то и Дмитриеву дню (8 ноября) быть снежным, а вот если снега не будет, то и в день святой Екатерины (7 декабря) снег не выпадет.[/font]



 
Литературный форум » Разное » Комната эзотерики. » Приметы и народный календарь
Страница 1 из 11
Поиск:





Нас сегодня посетили