Литературные узоры

Суббота, 23.09.2017, 14:21

Приветствую Вас Заглянувший на огонёк | RSS | Главная | ПАОЛО КОЭЛЬО - Литературный форум | Регистрация | Вход

Последние ответы форума
Тема Дата, Время Автор Раздел
Басни-притчи от Владимира Шебзухова 21.09.2017, 00:48 НИКУШКА Его Величество - ПОЭЗИЯ.
Читать
Я разрешаю вам войти в мою жизнь. 17.09.2017, 17:35 gornostayka Исторический роман, биографии, реальные события
Читать
Непаучиное лето. 12.09.2017, 17:48 Юнона Страница Валентины Горностаевой.
Читать
Стихи о детях и для детей 07.09.2017, 23:03 НИКУШКА Его Величество - ПОЭЗИЯ.
Читать
И это всё о нём. 07.09.2017, 22:42 gornostayka Памяти Ивана Горностаева (adminа ) - создателя этого сайта.
Читать
Негатив 29.08.2017, 23:26 gornostayka Беседка
Читать
Кавказ - 2017. 24.08.2017, 18:32 gornostayka Ветер странствий.
Читать
Наши странствования. 30.07.2017, 20:26 gornostayka Не теряйте из виду или где мы, куда подевались?
Читать
Смеёмся! 21.07.2017, 13:02 gornostayka Юмор
Читать
Занимательные тесты. 20.07.2017, 16:08 gornostayka Разные темы.
Читать
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Модератор форума: gornostayka, Andre 
Литературный форум » Редакция » Обсуждение творчества писателей » ПАОЛО КОЭЛЬО
ПАОЛО КОЭЛЬО
gornostaykaДата: Пятница, 20.11.2009, 17:31 | Сообщение # 1
Верховный маг форума.
Группа: Администратор
Сообщений: 5825
Награды: 26
Репутация: 46
Статус: Offline
Издав восторженный возглас, Паоло Коэльо подзывает гостя к компьютеру, чтобы тот смог прочитать только что пришедшее сообщение – за неполные четыре месяца тираж последней книги писателя во Франции превысил 320 тысяч экземпляров. "Так и знал, что будет больше 300 тысяч", - говорит он.

Почему бы и не порадоваться? Ведь каждый писатель хочет, чтобы его книги продавались хорошо. Но в некотором смысле Паоло Коэльо отличается от большинства.

Сейчас этому бразильскому писателю 58. За последние 18 лет его книги изданы тиражом 65 миллионов экземпляров на 59 языках, поэтому его смело можно считать одним из самых читаемых авторов в мире.

Сказочную страну Паоло Коэльо открыла книга "Алхимик" - вдохновенная легенда о юном испанском пастухе, который отправился к египетским пирамидам в поисках сокровищ, а нашел легенду о собственной судьбе. По словам писателя, в мире продано около 27 миллионов экземпляров этой книги, увидевшей свет в 1988 году.

Несмотря на всемирную славу, Паоло Коэльо – простой человек с бородкой клинышком – не ведет жизнь, достойную знаменитости. Полгода в году он проводит в Рио-де-Жанейро, где родился. Но, как он сам признается, свободнее всего ему живется в небольшой деревушке Сен Мартан во французских Пиренеях. Если он здесь не пишет, то косит траву, тренируется в стрельбе из лука, читает и поддерживает связь с миром при помощи электронных средств.

"В деревне, где я живу, нет пекарни, зато я могу принимать 500 телевизионных каналов", - смеется Паоло Коэльо.

Привели его сюда отнюдь не пасторальные пейзажи провинциальной Франции. Скорее выбор места обусловлен тем, что от Сен Мартан всего 15 километров до Лудра – места поклонения Деве Марии.

"Я католик, - говорит писатель – но не столько преданный церкви, сколько идее Девы, женского лица Господа. С 1992 года я каждый Новый год встречаю в Лудре. И каждый год час своего рождения я провожу в этом гроте (где по преданию Дева Мария явилась девочке Бернадетте). Это место имеет для меня особый смысл".

Это не значит, что Паоло Коэльо – католический писатель. На самом деле многие из его книг, с их описаниями более общих духовных исканий и путешествий во внутренний мир человека, восприняли читатели с такими разными культурами и вероисповеданиями, как Египет и Израиль, Индия и Япония. Как писатель объясняет этот феномен?

"Я знаю, что все мы задаем одни и те же вопросы. Но у нас нет одинаковых ответов", - говорит Паоло Коэльо.

Жизненный путь самого Коэльо был тернист. Когда-то он был юн и мятежен, и родителям пришлось трижды направлять его в психиатрическую лечебницу. В 1970-е годы, когда он "хипповал" и, по его собственным словам, предавался "сексу, наркотикам и рок-н-роллу", Коэльо писал тексты протестных песен, и военные, бывшее тогда у власти в Бразилии, трижды заключали его в тюрьму. Позднее он работал в музыкальной студии, пока его не уволили.

Тогда, тридцати шести лет отроду, он решил пройти путь средневековых паломников до Сантяго де Компостела на северо-западе Испании. Результатом стала книга "Паломничество". Ее едва заметили в Бразилии в то время, но она заставила Паоло Коэльо не только посвятить себя писательскому труду, но и искать смысл собственной жизни. Его вторая книга – "Алхимик" - тоже плохо продавалась до тех пор, пока неожиданно в начале 1990-х годов не стала бестселлером во Франции. Так начиналась всемирная слава.

Но Паоло Коэльо продолжает искать.

"В каждой новой книге – немного больше обо мне, - поясняет он. – Мне странно, когда меня называют одухотворенным писателем. По-моему, погоня за счастьем – ложь. Будто бы где-то есть точка, в которой все переменится, и ты станешь мудрецом. Я считаю, что озарение и откровения приходят в повседневной жизни. Я ищу радости, спокойствия в действии. Надо действовать. Если бы дело было только в деньгах, я бы давно перестал писать".

Сейчас Паоло Коэльо больше всего интересует его новая книга – "Захир", которая уже стала бестселлером во многих странах. По его словам, он написал эту книгу о писателе, поскольку знает, что это такое. Его герой, который ведет повествование от первого лица, также весьма успешен, его книги – бестселлеры во всем мире, как и книги самого Коэльо. Время от времени их бичуют критиками и превозносят приданные читатели. Однако, это не история жизни самого Коэльо. В повествовании жена писателя – журналистка по имени Эстер – становится военным корреспондентом и таинственным образом исчезает. Со временем писатель встречает загадочного молодого человека из Казахстана по имени Михаил, который, возможно, знает, где находится Эстер, но настаивает на том, что писатель должен лучше познать себя, прежде чем он обретет надежду на воссоединение с женой. Пережив приключения и получив предзнаменования, писатель, естественно, направляется в Казахстан.

Паоло Коэльо рассказывает, что арабский образ "захир" (это слово можно перевести с арабского как "мудрец", "провидец", или как "буквальное понимание Корана") заимствован из рассказа Хорхе Луиса Борхеса, и используется для описания идеи, которая постепенно становится навязчивой. В книге это – пропавшая Эстер.

"В ней много меня самого, - говорит Коэльо, - но герой более эгоистичен. Я тоже эгоист, но другого рода, нежели чем мой герой. Этот парень имеет успех, у него все есть, но его оставила жена. Не осталось самого главного – любви. Что случилось с институтом, называемы "брак"? Что случилось с институтом, который мы называем "погоня за счастьем?"

Как часто бывает с книгами Коэльо, например такими бестселлерами как "Вероника решает умереть" или "Одиннадцать минут", критика "Захира" разнится от восхищений до оскорблений, причем язвительнее всех пишут те, кто считает, что Коэльо пытается выглядеть эдаким гуру.

"Никогда не говорил, что я – гуру, - утверждает писатель. – Таких вовсе не бывает. Просто читатели хотят узнать, задаю ли я себе тот же вопрос, который они задают себе. Если же я дам ответ, то они быстро почувствуют фальшь. Многие читатели пишут мне, что их жизнь переменилась. Но не я изменял этих людей. Может быть, это книга их изменила".

Паоло Коэльо говорит, что стоически переносит негативные отзывы. "Никому не удастся заставить меня изменить манеру моего письма. Борхес говорил, что есть лишь четыре темы: любовь двоих, любовь троих, борьба за власть и путешествия. И все мы, писатели, переписываем эти истории до бесконечности".

"Единственное, чего я не могу выносить, так это критика в сторону читателей, утверждения, что читатель тупой, - говорит Коэльо. – Можете ругать меня, мои книги, но не смейте плохо отзываться о читателях. Это все равно что сказать, что все тупые, кроме критика, а это не честно".

Публикуется с сокращениями с разрешения The New York Times News Service and Syndicate Co.

http://www.inauka.ru/culture/article56877


 
Original_British_BoyДата: Пятница, 27.11.2009, 00:33 | Сообщение # 2
Мастер слова. Лауреат литературных конкурсов.
Группа: Проверенные
Сообщений: 1045
Награды: 13
Репутация: 21
Статус: Offline
А... скажу две вещи, которые меня не устраивают в нем
1 - Он как бы говорит, что все мы свободны в своих поступках, но с другой стороны он навязывает нам стереотип правильного поведение. Учит жить(
2 - Религиозная тематика...


Мам, мне уже 15 лет, можно я буду ходить на каблуках, в мини-юбке и краситься? - Ну, не знаю, сынок , не знаю...
 
gornostaykaДата: Суббота, 28.11.2009, 15:46 | Сообщение # 3
Верховный маг форума.
Группа: Администратор
Сообщений: 5825
Награды: 26
Репутация: 46
Статус: Offline
В странах Латинской Америки религиозное мыщление особенно сильно.

 
eaglegirlДата: Среда, 03.02.2010, 21:37 | Сообщение # 4
Друг. Тонкий ценитель искусства.
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Награды: 4
Репутация: 8
Статус: Offline
100

Юлия
 
gornostaykaДата: Среда, 03.02.2010, 21:45 | Сообщение # 5
Верховный маг форума.
Группа: Администратор
Сообщений: 5825
Награды: 26
Репутация: 46
Статус: Offline
eaglegirl,
К кому вопрос? AllSmail142


 
eaglegirlДата: Среда, 03.02.2010, 21:52 | Сообщение # 6
Друг. Тонкий ценитель искусства.
Группа: Проверенные
Сообщений: 19
Награды: 4
Репутация: 8
Статус: Offline
Романы этого автора глубоки по содержанию. Читала достаточно много его произведений и не могу сказать, что есть религиозный подтекст.

Юлия
 
Литературный форум » Редакция » Обсуждение творчества писателей » ПАОЛО КОЭЛЬО
Страница 1 из 11
Поиск:





Нас сегодня посетили
gornostayka, Юнона