Литературные узоры

Воскресенье, 25.08.2019, 04:36

Приветствую Вас Заглянувший на огонёк | RSS | Главная | Как интернет меняет наш язык - Литературный форум | Регистрация | Вход

Последние ответы форума
Тема Дата, Время Автор Раздел
Смеёмся! 23.08.2019, 14:09 wewedfdfdf Юмор
Читать
Обо всём на белом свете 20.08.2019, 19:14 gornostayka Беседка
Читать
Басни-притчи от Владимира Шебзухова 15.08.2019, 15:29 НИКУШКА Его Величество - ПОЭЗИЯ.
Читать
Стихи о детях и для детей 04.08.2019, 08:27 НИКУШКА Его Величество - ПОЭЗИЯ.
Читать
ОБРАЗОВАНИЕ: ПОЧЕМУ ШКОЛЬНИКИ НЕ ЧИТАЮТ? 30.07.2019, 16:33 sharplesjervis37 Литература
Читать
Говорим правильно! 30.07.2019, 14:34 gornostayka Общие вопросы.
Читать
СЕМЕЙНАЯ ГЕОМЕТРИЯ 06.07.2019, 18:00 gornostayka Разные темы.
Читать
Литературный Волошинский конкурс 2019 06.07.2019, 17:55 gornostayka КОНКУРСНАЯ ГОСТЕВАЯ
Читать
Будущее время. 06.07.2019, 17:51 gornostayka КОНКУРСНАЯ ГОСТЕВАЯ
Читать
Полное солнечное затмение 2 июля 2019 года. 03.07.2019, 16:17 gornostayka Новости.
Читать
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: gornostayka, Andre  
Литературный форум » Пишем книгу » Общие вопросы. » Как интернет меняет наш язык
Как интернет меняет наш язык
gornostaykaДата: Понедельник, 27.05.2019, 14:59 | Сообщение # 1
Верховный маг форума.
Группа: Администратор
Сообщений: 6035
Награды: 28
Репутация: 47
Статус: Offline
https://professionali.ru/Soobsch....menjaet

"Я тя лю, мне норм" - как интернет меняет наш язык

Интернет — не только наша вторая реальность, но и мощная сила, которая меняет нашу коммуникацию. К чему приведет процесс заимствования интернет-лексики? 

Интернет стал зоной некой языковой креативности. Новые средства коммуникации сделали процесс глобальным. Конечно субкультурный сленг существовал и раньше. Просто теперь он ограничивается только зоной покрытия мобильных сетей и протяженности кабелей оптоволокна. Есть и очаги его возникновения — форумы и имиджборды, средства распространения — вирусный контент. 

Экспрессивный заряд слова очень быстро стирается и нуждается в быстром обновлении — вот почему сленг гораздо более динамичен, чем другие языковые пласты. «Чумовой», «мобила» — маркируют человека как носителя старого сленга, «кульные» и «рульные» словечки середины нулевых вызывают сейчас смесь смеха, неловкости и ностальгии. 

Необходима некоторая дистанция, которая отделяет слова обыденного языка от ярко экспрессивно окрашенных сленговых слов. На это хорошо работают иноязычные вкрапления: «лайк» и «найс» — своего рода усиление положительной оценки, которая вкладывается в слова «милый» и «нравиться». Здесь кроется и ответ на вопрос, почему интернет-сленг может вызывать раздражение. Он всегда должен быть «в тему», стилистически уместным. Информационное пространство сегодня делает его гораздо более заметным для тех, кто вне контекста. 

С лингвистической точки зрения, заимствование — не признак нравственной деградации нации, а показатель здоровья языка, его способности адаптировать и инкорпорировать новые элементы. В процессе усвоения заимствованные слова включаются в словообразовательные процессы и следуют продуктивным моделям «принимающего языка». 

Другое дело, что языковые факты можно по-разному осмыслить. Время от времени случаются настоящие «моральные паники» на тему заимствованных слов. Можно вспомнить еще полемику славянофилов и западников. Со временем поборники языковой чистоты свыклись со словами «панталоны, фрак, жилет». Сейчас никого не беспокоит, что мы используем заимствованные слова «балет» или «пальто». 

Человек, получая образование, выучивает множество заимствованных терминов. О физике, театре, моде и философии невозможно составить представление и рассуждать, игнорируя иноязычную лексику. 

А если немного поразмыслить над тем языковым пуризмом, который еще в XIX веке высмеивали фразой про «мокроступы и позорище», то легко можно обнаружить в нем националистический подтекст, куда более опасный, чем безобидные «лайки». 

В этом процессе нет ничего специфически российского. Это происходит везде в мире. Об эпохе интернета сейчас говорят как об эпохе «новой устности». В интернет-общении появляется все больше невербальных компонентов — смайликов, эмоджи (анимоджи и так далее), гифок, видео. Никто не мешает писать посты на несколько экранов, но запрос на визуальный и аудио контент только растет — бум подкастов, популярность приложений Instagram и TikTok и так далее. 

Словари с неизбежностью отстают. Безусловно, есть словари, фиксирующие смежные явления — новые заимствования или профессиональный сленг. Но скорость устаревания и обновления в этом лингвистическом домене такова, что ни один словарь не может полно и актуально отразить соответствующую лексику. Но этого и не требуется. Назначение словарей — кодифицировать литературный язык, и эта «консервирующая» и закрепляющая роль противоречит самой природе сленга, который остается динамичным и в некотором роде неуловимым. 

Новые нормы общения и безграмотность

Если раньше язык СМИ был залогом языковой нормы, то сейчас издания оказались заложниками развития интернета. Как это связано с ошибками в сообщениях? Напрямую. Чем больше мы читаем текстов с ошибками, тем больше запоминаем неправильное написание слов и используем их в письменной коммуникации. 

Еще одна причина низкой грамотности — изменение формы коммуникации и потребления информации. Каждый день мы листаем ленты социальных сетей или новостных изданий, взгляд перепрыгивает с картинки на картинку, внимание рассеивается. Использование смайлов приводит к тому, что мы перестаем пользоваться словами для выражения эмоций, все реже употребляем наречия и прилагательные 

Ловушка эмодзи заключается не только в замещении наречий и прилагательных, их еще можно и неправильно понять. В 2018 году издание Motherboard выпустило публикацию с таблицей рекомендаций для модераторов Facebook. В ней были эмодзи и виды нарушений, когда их используют. Например, эмодзи с какашкой могут появляться в тексте с травлей, а красная туфелька в постах про харассмент. То есть мы уже говорим не о правилах деловой переписки или вежливом общении, а о правилах пересылки смайликов. 

Чтобы мозг не забывал о том, как на самом деле пишется слово «нормально», а общение за пределами смартфона не ограничивалось односложными предложениями, как у Эллочки Людоедки, нужно больше читать. 

Филологи советуют выбирать классическую литературу и хорошие журналистские материалы. Запомните, наше восприятие во многом визуально. Если читать только реплаи к шуткам в «Твиттере» и свои переписки в чатах, можно разучиться разговаривать. Еще один совет, которые дают специалисты — больше общаться вживую и меньше в интернете. Первые две рекомендации хорошо дополняют лекции по русскому языку и регулярные тренировки грамотности. Практиковаться можно даже многочисленных в мобильных приложениях, если вы уж так без них не можете.


 
Литературный форум » Пишем книгу » Общие вопросы. » Как интернет меняет наш язык
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:





Нас сегодня посетили